От грях и правда! Von Sünde und Gerechtigkeit! Of sin and righteousness!

12.05.2023 08:07
#1
avatar

Quelle: Institut Für Christliche Forschung (IFCF)

Изненадващо е, скъпи приятели, когато четем Римляни глава 6 стих 16,

Римляни 6:16 Не знаете ли? На които се правите слуги, на които да се подчинявате, чиито слуги сте вие ​​и на кого се покорявате – или като слуги на греха до смърт, или като слуги на послушанието към правдата.

Че всъщност мнимата свобода е просто измама. Винаги ще бъдем слуги. Можем само да избираме от кого. Или от греха, т.е. господаря и княза на този свят, или от правдата.

Отново е изненадващо, че противоположността на греха очевидно не е любовта, а справедливостта. Нещо, което Исус също ни призовава да търсим.

Матей 6:33 Първо търсете Божието царство и Неговата правда и всичко това ще бъде ваше.

Нещо, което обаче може да бъде невероятно субективно. Какво точно е справедливо. Чудно ли е тогава, че Библията също ни предупреждава за праведността?

Матей 5:10 Блажени гонените заради правдата; защото тяхно е царството небесно.

Деяния 17:31 Защото Той е определил ден, в който ще съди света с правда чрез човек, когото е определил и когото е утвърдил пред всички хора, като го е възкресил от мъртвите.

Римляни 3:26 във времето на Божието търпение, за да покаже сега, в това време, своята правда, за да може само той да бъде праведен и да оправдае този, който е чрез вяра в Исус.

Не мислиш ли?

Von Sünde und Gerechtigkeit!

Es ist überraschend, liebe Freunde, wenn wir im Römerbrief Kapitel 6 im Vers 16 lesen,

Römer 6,16 Wisst ihr nicht? Wem ihr euch zu Knechten macht, um ihm zu gehorchen, dessen Knechte seid ihr und dem gehorcht ihr – entweder als Knechte der Sünde zum Tode oder als Knechte des Gehorsams zur Gerechtigkeit.

Das eigentlich die vermeintliche Freiheit nur Betrug ist. Wir immer Knechte sein werden. Wir uns nur aussuchen können, von wem. Entweder von der Sünde, also dem Herrn und Fürst dieser Welt oder aber von der Gerechtigkeit.

Wobei es hierbei wieder überraschend ist, dass das Gegenteil von Sünde offenbar nicht Liebe ist, sondern Gerechtigkeit. Etwas, wozu Jesus auch aufruft, dass wir danach trachten sollen.

Mt 6,33 Trachtet zuerst nach dem Reich Gottes und nach seiner Gerechtigkeit, so wird euch das alles zufallen.

Etwas aber das unheimlich subjektiv sein kann. Was genau ist gerecht. Wundert es daher, dass uns die Bibel auch im Bezug auf Gerechtigkeit warnt?

Mt 5,10 Selig sind, die um der Gerechtigkeit willen verfolgt werden; denn ihrer ist das Himmelreich.

Apg 17,31 Denn er hat einen Tag festgesetzt, an dem er richten will den Erdkreis mit Gerechtigkeit durch einen Mann, den er dazu bestimmt hat und den er vor allen Menschen bestätigt hat, indem er ihn von den Toten auferweckt hat.

Röm 3,26 in der Zeit der Geduld Gottes, um nun, in dieser Zeit, seine Gerechtigkeit zu erweisen, auf dass er allein gerecht sei und gerecht mache den, der da ist aus dem Glauben an Jesus.

Glaubst Du nicht?

Of sin and righteousness!

It is surprising, dear friends, when we read Romans chapter 6 verse 16,

Romans 6:16 Don't you know? Whom you make yourselves servants to obey, whose servants you are and whom you obey--either as servants of sin unto death, or as servants of obedience unto righteousness.

That actually the supposed freedom is just fraud. We will always be servants. We can only choose from whom. Either from sin, i.e. the lord and prince of this world, or from righteousness.

Again, it is surprising that the opposite of sin is apparently not love, but justice. Something that Jesus also calls us to seek.

Mt 6:33 Seek first the kingdom of God and his righteousness, and all this will be yours.

Something that can be incredibly subjective though. What exactly is fair. Is it any wonder, then, that the Bible also warns us about righteousness?

Mt 5:10 Blessed are those who are persecuted for the sake of righteousness; for theirs is the kingdom of heaven.

Acts 17:31 For he has set a day on which he will judge the world with righteousness by a man whom he appointed, and whom he confirmed in the sight of all men, raising him from the dead.

Romans 3:26 in the time of God's patience, in order now, in this time, to demonstrate his righteousness, that he alone may be righteous and justify him who is by faith in Jesus.

Do not you think?

Alleine kann ich nur verlieren, aber gemeinsam sind wir stark.
Wer mehr über mich erfahren will, dem empfehle ich meine Bücher


 Antworten

 Beitrag melden
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!