Исус: Вторият човек! Jesus: Der zweite Mensch! Jesus: The second man!

14.04.2024 07:17
#1
avatar

Quelle: Institut Für Christliche Forschung (IFCF)

Бог моли ли се? Това е наистина добър въпрос. Ако тинитарианците имат своя път, църкви като Римокатолическата църква, Лутеранската църква и т.н. Църкви, които виждат Исус и Бог Отец като една личност, да.

Лука 3:21 И когато целият народ се кръсти и Исус също се кръсти и се молеше, небето се отвори,

Лука 9:18 И когато Исус се молеше сам, учениците Му бяха с Него; и ги попита, казвайки: Кой ме смятат хората?

Тогава Бог дори би имал Бог.

Ефесяни 1:17 Нека Бог на нашия Господ Исус Христос, Отец на славата, ви даде дух на мъдрост и на откровение, за да Го познавате.

Така че други казват, че Исус изобщо не може да бъде Бог. Така че Библията прави разлика между Исус и Господ. Което ни обяснява, че Исус е бил вторият човек.

1 Коринтяни 15:45 Както е писано: Първият човек, Адам, "стана живо същество", а последният Адам - ​​дух, който дава живот.

Исус е специална личност. Защото по-късно, след възкресението си, той беше въздигнат като Княз на света и Спасител, Бог за нас, хората.

Йоан 12:34 Тогава хората му отговориха: Чухме от закона, че Христос пребъдва вечно; защо тогава казваш: Човешкият Син трябва да бъде издигнат? Кой е този човешки син?

Деяния 5:31 Него Бог въздигна с десницата Си за Началник и Спасител, за да даде покаяние на Израил и прощение на греховете.

Толкова за действителното учение на Библията.

Не мислиш ли?

Jesus: Der zweite Mensch!

Betet Gott? Das ist eine wirklich gute Frage. Wenn es nach den Tinitariern geht, Kirchen wir de römisch-katholischen Kirche, der lutherischen Kirche, usw. Kirchen also die Jesus und Gott Vater als eine Person sehen, ja.

Lk 3,21 Und es begab sich, als alles Volk sich taufen ließ und Jesus auch getauft worden war und betete, da tat sich der Himmel auf,

Lk 9,18 Und es begab sich, als Jesus allein betete, waren seine Jünger bei ihm; und er fragte sie und sprach: Wer, sagen die Leute, dass ich sei?

Dann hätte Gott sogar einen Gott.

Eph 1,17 dass der Gott unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Herrlichkeit, euch gebe den Geist der Weisheit und der Offenbarung, ihn zu erkennen.

So das andere sagen, dass Jesus gar nicht Gott sein kann. So das die Bibel zwischen Jesus und dem Herrn unterscheidet. Die uns ja erklärt, dass Jesus der zweite Mensch war.

1Kor 15,45 Wie geschrieben steht: Der erste Mensch, Adam, »wurde zu einem lebendigen Wesen«, und der letzte Adam zum Geist, der lebendig macht.

Wobei Jesus ein besonderer Mensch ist. Weil er später, nach der Auferweckung zum Fürst der Welt und Heiland, Gott für uns Menschen erhöht wurde.

Joh 12,34 Da antwortete ihm das Volk: Wir haben aus dem Gesetz gehört, dass der Christus in Ewigkeit bleibt; wieso sagst du dann: Der Menschensohn muss erhöht werden? Wer ist dieser Menschensohn?

Apg 5,31 Den hat Gott durch seine rechte Hand erhöht zum Fürsten und Heiland, um Israel Buße und Vergebung der Sünden zu geben.

So weit die eigentliche Lehre der Bibel.

Glaubst Du nicht?

Jesus: The second man!

Does God pray? That's a really good question. If the Tinitarians have their way, churches like the Roman Catholic Church, the Lutheran Church, etc. Churches that see Jesus and God the Father as one person, yes.

Luke 3:21 And it came to pass, when all the people were baptized, and Jesus also had been baptized, and was praying, that heaven was opened,

Luke 9:18 And it came to pass, as Jesus prayed alone, that his disciples were with him; and he asked them, saying, Who do men say that I am?

Then God would even have a God.

Ephesians 1:17 May the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, give you the spirit of wisdom and of revelation to know him.

So others say that Jesus cannot be God at all. So the Bible distinguishes between Jesus and the Lord. Which explains to us that Jesus was the second man.

1 Corinthians 15:45 As it is written: The first man, Adam, "became a living being," and the last Adam, a spirit that gives life.

Jesus is a special person. Because later, after his resurrection, he was exalted as Prince of the world and Savior, God for us humans.

John 12:34 Then the people answered him, We have heard from the law that Christ abides for ever; why then do you say, The Son of Man must be lifted up? Who is this son of man?

Acts 5:31 Him God hath exalted with his right hand to be Prince and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins.

So much for the actual teaching of the Bible.

Do not you think?

Alleine kann ich nur verlieren, aber gemeinsam sind wir stark.
Wer mehr über mich erfahren will, dem empfehle ich meine Bücher

 Antworten

 Beitrag melden
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!