Разговорът за Божието царство! Die Rede vom Reich Gottes!The talk about the kingdom of God!

20.12.2023 07:24
#1
avatar

Quelle: Institut Für Christliche Forschung

Изненадващо е, скъпи приятели, когато научаваме от Лука, лекарят и историк в началото на Деянията, в стихове 1 до 3 в глава 1, за какво говори Исус след възкресението си. Царството Божие.

Деяния 1:1 Дадох първия отчет, скъпи Теофил, за всичко, което Исус направи и научи от самото начало, Светият Дух беше дал инструкции. 3 След страданието си той им се показа като живия с много доказателства и се явяваше сред тях четиридесет дни и им говореше за Божието царство.

Изненадващо, защото това е и основната тема на Павел. Ангелът ни възвести това царство на Бъдни вечер чрез овчарите.

Лука 2:10 И ангелът им каза: „Не бойте се. Ето, аз ви благовестявам голяма радост, която ще дойде за всички хора; 11 Защото днес ви се роди Спасител, който е Христос Господ, в Давидовия град.

Изненадващо, защото днес дори не чуваме за тази империя до малко преди Коледа. Така че може да се запитате:

И какво всъщност празнуват християните на Бъдни вечер?

Създава се впечатлението, че коледното послание днес е доста позабравено. Основното е, че има подаръци.

Не мислиш ли?

Die Rede vom Reich Gottes!

Ist überraschend, liebe Freunde, wenn wir von Lukas, dem Arzt und Historiker am Anfang der Apostelgeschichte, im Kapitel 1 in den Versen 1 bis 3 erfahren, worüber Jesus nach seiner Auferstehung geredet hat. Das Reich Gottes.

Apostelgeschichte 1,1 Den ersten Bericht habe ich gegeben, lieber Theophilus, von all dem, was Jesus von Anfang an tat und lehrte 2 bis zu dem Tag, an dem er aufgenommen wurde, nachdem er den Aposteln, die er erwählt hatte, durch den Heiligen Geist Weisung gegeben hatte. 3 Ihnen zeigte er sich nach seinem Leiden durch viele Beweise als der Lebendige und ließ sich sehen unter ihnen vierzig Tage lang und redete mit ihnen vom Reich Gottes.

Überraschend, weil es auch das Hauptthema von Paulus ist. Uns der Engel dieses Reich am Weihnachtsabend durch die Hirten verkündet.

Lukas 2,10 Und der Engel sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! Siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volk widerfahren wird; 11 denn euch ist heute der Heiland geboren, welcher ist Christus, der Herr, in der Stadt Davids.

Überraschend, weil man heute nicht einmal mehr knapp vor Weihnachten von diesem Reich erfährt. So das man sich fragen könnte:

Und was feiern die Christen da am Weihnachtsabend wirklich?

Man den Eindruck gewinnt, als wäre die Weihnachtsbotschaft heute ziemlich vergessen. Hauptsache, es gibt Geschenke.

Glaubst Du nicht?

The talk about the kingdom of God!

It is surprising, dear friends, when we learn from Luke, the doctor and historian at the beginning of Acts, in verses 1 to 3 in chapter 1, what Jesus talked about after his resurrection. The Kingdom of God.

Acts 1:1 I have given the first account, dear Theophilus, of all that Jesus did and taught from the beginning, Holy Spirit had given instructions. 3 After his suffering he showed himself to them as the living one with many proofs, and he appeared among them for forty days and spoke to them about the kingdom of God.

Surprising because it is also Paul's main theme. The angel announced this kingdom to us on Christmas Eve through the shepherds.

Luke 2:10 And the angel said to them, “Do not be afraid. Behold, I bring you good news of great joy that will come to all the people; 11 For to you is born this day a Savior, who is Christ the Lord, in the city of David.

Surprising, because today we don't even hear about this empire until just before Christmas. So you might ask yourself:

And what do Christians really celebrate on Christmas Eve?

One gets the impression that the Christmas message has been pretty much forgotten today. The main thing is that there are gifts.

Do not you think?

Alleine kann ich nur verlieren, aber gemeinsam sind wir stark.
Wer mehr über mich erfahren will, dem empfehle ich meine Bücher

 Antworten

 Beitrag melden
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!