Политиците определят опасността! Die Gefahr bestimmen die Politiker! The politicians determine the danger!

05.07.2023 08:33
#1
avatar

Quelle: Institut Für Christliche Forschung (IFCF)

Изненадващо е, скъпи приятели, когато в Лука 23 глава в стихове 13 и 14 ние

Лука 23:13 Пилат свика главните свещеници, началниците и народа, 14 и им каза: Вие доведохте този човек при мен като един, който бунтува народа; и ето, аз го разпитах пред вас и не намерих никаква вина в този човек, в която го обвинявате;

прочетете, че докато Исус очевидно многократно е признавал, че ще бъде цар на Юдея, Пилат потвърди, че той никога не би разбунил хората. Той не намери вина. И Ирод също смяташе Исус за невинен. Защото той изпрати Исус обратно при него. Така че Исус изобщо не е бил възприеман като заплаха от римляните.

Това е изненадващо, защото днес виждаме, че когато някой обяви, че е крал или дори император на Латинската империя, това автоматично се счита за заплаха. Единият е на мнение, че това трябва да се предотврати по всякакъв начин.

Днес, обаче, по-малко от страна на хората, както по времето на Исус, когато в крайна сметка духовенството беше това, което призова срещу Исус, отколкото от самите правителства. Защото някой може да попита: И защо правителствата се чувстват така за това днес не сте сигурни?

Политик означава представител на народа. И дори да бяха, всъщност нямаше да има никаква заплаха за всеки, който се представя за регент. Защото тогава всеки би попитал защо изобщо ти трябва такъв човек.

Не мислиш ли?

Die Gefahr bestimmen die Politiker!

Es ist überraschend, liebe Freunde, wenn wir im Lukasevangelium Kapitel 23 in den Versen 13 und 14

Lukas 23,13 Pilatus aber rief die Hohenpriester und die Oberen und das Volk zusammen 14 und sprach zu ihnen: Ihr habt diesen Menschen zu mir gebracht als einen, der das Volk aufwiegelt; und siehe, ich habe ihn vor euch verhört und habe an diesem Menschen keine Schuld gefunden, deretwegen ihr ihn anklagt;

lesen, dass zwar Jesus offenbar immer wieder bekannte, dass es sich bei ihm um den König von Judäa handeln würde, Pilatus aber bestätigte, dass er hierbei niemals das Volk aufgewiegelt hätte. Er keine Schuld fände. Und auch Herodes Jesus für unschuldig erachtete. Denn dieser habe Jesus zu ihm zurückgeschickt. Jesus also für die Römer gar nicht als Bedrohung empfunden wurde.

Dies ist überraschend, weil wir es heute erleben, dass wenn jemand erklärt, dass es sich bei ihm um einen König oder gar einen Kaiser des Lateinischen Reiches handeln würde,dies automatisch als Bedrohung betrachtet wird. Man die Meinung vertritt, dass dies doch mit allen Mitteln zu unterbinden wäre.

Heute zu Tage allerdings weniger von Seiten des Volkes, so wie in der Zeit Jesu, als es letztlich ebenfalls Geistliche waren, die gegen Jesus aufriefen, als von den Regierungen selbst. Weil man sich fragen könnte: Und warum fühlen sich die Regierungen heute diesbezüglich so unsicher?

Politiker oder Politikerin bedeutet Volksvertreter. Und wenn sie dies auch wären, so wäre es in Wahrheit keinerlei Bedrohung, wenn sich jemand als Regent ausgibt. Weil ja dann ein Jeder oder eine Jede fragen würde, wozu man so jemand überhaupt braucht.

Glaubst Du nicht?

The politicians determine the danger!

It is surprising, dear friends, when in Luke chapter 23 in verses 13 and 14 we

Luke 23:13 Pilate called together the chief priests and the rulers and the people, 14 and said to them, You brought this man to me as one who was stirring up the people; and behold, I examined him before you, and found no guilt in this man of which you accuse him;

read that while Jesus apparently repeatedly confessed that he would be the king of Judea, Pilate confirmed that he would never have stirred up the people. He found no guilt. And Herod also considered Jesus innocent. Because he sent Jesus back to him. So Jesus was not perceived as a threat at all by the Romans.

This is surprising because today we see that when someone declares that he is a king or even an emperor of the Latin Empire, this is automatically considered a threat. One is of the opinion that this should be prevented by all means.

Today, however, less on the part of the people, as in the time of Jesus, when it was ultimately also clergy who called out against Jesus, than by the governments themselves. Because one might ask: And why do the governments feel this way about it today unsure?

Politician means representative of the people. And even if they were, there would in fact be no threat whatsoever for anyone posing as a regent. Because then everyone would ask why you need someone like that at all.

Do not you think?

Alleine kann ich nur verlieren, aber gemeinsam sind wir stark.
Wer mehr über mich erfahren will, dem empfehle ich meine Bücher

 Antworten

 Beitrag melden
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!