Проблемите на родината на Исус! Jesu Heimatprobleme! Jesus' homeland problems!

23.05.2024 06:03
#1
avatar

Quelle: Institut Für Christliche Forschung (IFCF)

Изненадващо е, скъпи приятели, когато четем в Евангелието на Йоан в глава 4, стихове 43 и 44, че Исус е бил на мнение, че пророкът няма стойност в дома.

Йоан 4:43 Но след двата дни той замина оттам в Галилея. 44 Защото самият той, Исус, свидетелства, че един пророк няма стойност в родния си град. 45 И когато дойде в Галилея, галилеяните, които бяха видели всичко, което направи на празника в Ерусалим, го приеха; защото и те бяха дошли на празника. 

Не само защото човек може да се запита как това всъщност би било възможно предвид всички чудеса, които Исус извърши. Но и защото, изненадващо, Исус вижда себе си като пророк тук. Така че самият Исус очевидно е бил между възгледа, че е пророк и възгледа, че е Месията

Йоан 4:25 Жената му каза: Зная, че идва Месията, който се нарича Христос. Като дойде, ще ни разкаже всичко. 26 Исус й каза: Аз съм, който ти говоря. 

значи крал

Йоан 18:37 Пилат му каза: Още ли си цар? Исус отговори: Ти го казваш: Аз съм цар. Родих се и дойдох на света, за да свидетелствам за истината. Който е от истината

се люлееше напред-назад. Докато неговите ученици го наричат ​​Раби.

Марк 9:5 А Петър в отговор каза на Исус: Учителю, тук ни е добре; Ще построим три шатри, една за теб, една за Мойсей и една за Илия.

Така че има широк набор от възможности, които Исус ни предлага по отношение на това кой е Исус.

Не мислиш ли?

Jesu Heimatprobleme!

Es ist überraschend, liebe Freunde, wenn wir im Johannesevangelium im Kapitel 4 in den Versen 43 und 44 lesen, dass Jesus die Meinung vertrat, dass ein Prophet zu Hause nichts gilt.

Johannes 4,43 Aber nach den zwei Tagen zog er von dort nach Galiläa. 44 Denn er selber, Jesus, bezeugte, dass ein Prophet in seiner Vaterstadt nichts gilt. 45 Als er nun nach Galiläa kam, nahmen ihn die Galiläer auf, die alles gesehen hatten, was er in Jerusalem auf dem Fest getan hatte; denn sie waren auch zum Fest gekommen. 

Nicht nur, weil man sich fragen könnte, wie dies eigentlich bei all den Wundern die Jesus wirkte überhaupt möglich wäre. Sondern auch, weil sich überraschender Weise Jesus hier als Prophet sieht. So das Jesus selbst offenbar zwischen der Ansicht er wäre ein Prophet und der Ansicht der wäre der Messias

Johannes 4,25 Spricht die Frau zu ihm: Ich weiß, dass der Messias kommt, der da Christus heißt. Wenn dieser kommt, wird er uns alles verkündigen. 26 Jesus spricht zu ihr: Ich bin’s, der mit dir redet. 

also ein König

Joh 18,37 Da sprach Pilatus zu ihm: So bist du dennoch ein König? Jesus antwortete: Du sagst es: Ich bin ein König. Ich bin dazu geboren und in die Welt gekommen, dass ich die Wahrheit bezeuge. Wer aus der Wahrheit ist,

hin und her schwenkte. Während seine Jünger ihn als Rabbi bezeichneten.

Mk 9,5 Und Petrus antwortete und sprach zu Jesus: Rabbi, hier ist für uns gut sein; wir wollen drei Hütten bauen, dir eine, Mose eine und Elia eine.

Es ist also ein breiter Bogen an Möglichkeiten, die Jesus uns anbietet, im Bezug auf dessen, wer Jesus ist.

Glaubst Du nicht?

Jesus' homeland problems!

It is surprising, dear friends, when we read in the Gospel of John in chapter 4, verses 43 and 44, that Jesus was of the opinion that a prophet has no value in the home.

John 4:43 But after the two days he departed from there into Galilee. 44 For he himself, Jesus, testified that a prophet has no value in his native city. 45 Now when he came into Galilee, the Galileans, who had seen all that he had done at the feast in Jerusalem, received him; for they had also come to the feast. 

Not just because one might ask oneself how this would actually be possible given all the miracles Jesus performed. But also because, surprisingly, Jesus sees himself as a prophet here. So Jesus himself apparently was between the view that he was a prophet and the view that he was the Messiah

John 4:25 The woman said to him: I know that the Messiah is coming, who is called Christ. When he comes, he will tell us everything. 26 Jesus said to her, “It is I who speak to you.” 

so a king

John 18:37 Pilate said to him, “Are you still a king? Jesus answered: You say it: I am a king. I was born and came into the world to bear witness to the truth. Whoever is from the truth

swung back and forth. While his disciples referred to him as Rabbi.

Mark 9:5 And Peter answered and said to Jesus, Rabbi, here is good for us; We will build three tents, one for you, one for Moses, and one for Elijah.

So there is a wide range of possibilities that Jesus offers us in terms of who Jesus is.

Do not you think?

Alleine kann ich nur verlieren, aber gemeinsam sind wir stark.
Wer mehr über mich erfahren will, dem empfehle ich meine Bücher

 Antworten

 Beitrag melden
Bereits Mitglied?
Jetzt anmelden!
Mitglied werden?
Jetzt registrieren!